!-- Codes by HTML.am --> एकम् सत्यम् . विप्रा: बहुधा वदन्ति Truth is Unity. Scholars describe in many ways. அவன் ஒருவனே. படித்தவர் பல்விதமாக பகர்வர். स एक: (तैत्रॆय) तस्य वाचक: प्रणव:
ॐ असतो मा सद्गमय । तमसो मा ज्योतिर्गमय । मृत्योर्मा अमृतं गमय । ॐ शान्तिः शान्तिः शान्तिः ॥

OM..Sa Ekaha

एकम् सत्यम् . विप्रा: बहुधा वदन्ति
Truth is Unity. Scholars describe in many ways.
அவன் ஒருவனே. படித்தவர் பல்விதமாக பகர்வர்.
स एक: (तैत्रॆय) तस्य वाचक: प्रणव:
He is One (Taitreya Upanishad)
(And) His Verbal form is Pranavaha
===========================
पठत संस्कृतं वदत संस्कृतं
लसतु संस्कृतं चिरं गृहे गृहे च पुनरपि




A centre of Prayer and Meditation. இது ஒரு தியான மையம். இறைவ்னின் சன்னிதானம்.

A centre of Prayer and Meditation.   இது  ஒரு தியான மையம்.  இறைவ்னின் சன்னிதானம்.
Ganapathi Yanthra

THIS BLOG IS DEVOTED TO ORTHODOX, VEDIC CULTURE,TRADITIONS AND PHILOSOPHY OF HINDUISM

ஸத்யம்
சிவம்
சுந்தரம். .
ஆன்மீகம்
Satyam Shivam Sundaram
Aanmeekam

Peace resides in love of God.





Wednesday, June 8, 2022

Btamara Geetham Chapter 47 Skandham 10 Bhagawatham.

 

Chapter 47: The Gopî Reveals Her Emotions: The Song of the Bee

(1-2) S'rî S'uka said: 'When the women of Vraja saw him, the servant of Krishna, with his long arms, with his lotus eyes, wearing a yellow garment and a lotus garland, with his effulgent lotuslike countenance and polished earrings, they were quite astonished and wondered where this handsome, young man came from and to whom he belonged who wore clothes and ornaments like those of Krishna. Talking like this they all eagerly crowded around him who enjoyed the protection of the lotus feet of Uttamas'loka [the Lord Praised in the Scriptures]. (3) With due respect bowing down before him in humility and shyly smiling with their glances, sweet words and such, they asked it him, after first having taken him separate and offered him a seat, for they had understood that he was an envoy of the Husband of the Goddess of Fortune. (4) 'We know that you arrived here as the personal associate of the chief of the Yadus who, as your Master, has sent you here to satisfy His parents. (5) We really would not know why else He should have thought of this cow place. Even for a sage the bonds of affection with one's relatives are difficult to relinquish. (6) The interest in others manifested out of self-interest proves itself as friendship for as long as it takes; it is a pretense as good as the interest of bees for flowers or of men for women. (7) Prostitutes abandon a penniless man, citizens deny an incompetent king, graduates leave behind their teacher and priests leave [their attendants] after being compensated. (8) Birds abandon a tree rid of its fruits and guests leave the house where they ate. Animals leave the forest that burned down and a lover likewise leaves the woman he enjoyed to unite with.'

(9-10) Now that Uddhava, the messenger of Krishna, had arrived in their midst, the gopîs, who thus with their words, bodies and minds were focussed on Krishna, put aside their worldly concerns. Without restraint they sang and cried in the constant remembrance of the youth and childhood activities of their Sweetheart. (11) One gopî [noted as Râdhâ, see also *] seeing a honeybee as she meditated on the association with Krishna, imagined it to be a messenger sent by her Beloved and spoke as follows. (12) The gopî said: 'Oh honeybee, you friend of a cheater, do not touch my feet with your whiskers still carrying the kunkum from His garland, the powder that rubbed off from the breasts of a rival lover. One who sends a messenger like you is derided in the assembly of the Yadus. Let the Lord of Madhu [Himself] be of mercy with the women [instead] [prajalpa **]! (13) One time He made us drink the nectar of His bewildering lips and then suddenly abandoned us like we were some flowers. I wonder why the goddess of fortune [Padmâ] serves His lotus feet just like you [oh bee]. That must be so because her mind, alas, has been stolen by Krishna's chitchat [parijalpa ***]. (14) Oh mister sixlegs, dear bee, why are you singing so busily about the Master of the Yadus in front of us who are old friends of this Friend of Vijaya [Arjuna] and who left behind their homes? You better sing of His topics before His [new] girlfriends, the pain of whose breasts He [now has] relieved. His sweethearts will provide you the charity you seek [vijalpa *4]. (15) What women in heaven, on earth and below, would not be available to Him who, so unattainable, can deceive you with His charming smiles and arching eyebrows? When the wife of the Fortunate One is of worship in the dust of His feet, what then would be our value? Luckily for those feeling bad about it, there is the sound vibration [to be chanted of] 'Uttamas'loka' [ujjalpa *5]. (16) Keep your little head away from my feet! I know you, you expert who as a messenger from Mukunda learned the diplomacy of flatter! Why should I make amends with Him who, so ungrateful, has abandoned us, we who for His sake in this life have left behind their children, husbands and everything else [sañjalpa *6]? (17) Against all rules He [as Râma, see 9.10 & 11] as cruel as a hunter shot the king of the monkeys [Vâlî], was conquered by a woman [Sîtâ], disfigured a woman driven by lust [S'ûrpanakhâ, the sister of Râvana] and, after consuming His tribute, [as Vâmana] bound up Bali like a crow [see 8.21]. Therefore enough of all friendliness with that Black Boy who impossibly can be given up when we keep talking about His stories [avajalpa *7]. (18) Those ears are freed from all sins, that just once enjoyed but a drop of the nectar of the pastimes that He constantly performed. Such a person is completely liberated from the duality, wherefrom any [personal, material] sense of duty is instantly ruined. For that reason many people here [in Vrindâvana], by therewith rejecting their miserable homes and families, end up wretched and, just like birds, practice the livelihood of begging [abhijalpa *8]. (19) We, taking His deceptive words for true, just like the black deer's foolish doe wives who trust the hunter's song, repeatedly experienced this sharp p ain of lust that was caused by the touch of His fingernails. Oh messenger, I beg you, talk of something else [ajalpa *9]! (20) My sweet little friend, have you been sent back here by my Beloved? Please ask me what you want, you are to be honored by me, my dearest. Why are you here raising in us these [amorous] feelings for Him that are so impossible to relinquish? For is, oh gentle one, His consort the goddess of fortune S'rî, not always present with Him on His chest [pratijalpa *10]? (21) What a pity that the son of Nanda resides in Mathurâ now. Does He think so now and then of the household affairs of His father, His friends and the cowherd boys, oh great soul? Or else, does He still talk about us, His maidservants? When will He lay His aguru-scented hand on our heads [sujalpa *11]?'

(22) S'rî S'uka said: 'Uddhava, having heard how the cowherd girls were longing to see Krishna, in order to pacify them thereupon related to them the message of their Sweetheart. (23) S'rî Uddhava said: 'You have dedicated your minds unto the Supreme Lord Vâsudeva and are thus honorable to all people because you, oh good selves, therewith fulfilled your life's purpose [of giving shape to the emotions of relating to Him]. (24) By means of donations, vows [of poverty, celibacy and fasting], sacrifices, using prayer beads [japa], studying and by turning inward, concentrating and meditating, as also by other kinds of auspicious practices [see also yamaniyamavidhi and bhâgavata dharma], bhakti, devotional service unto Krishna, is realized. (25) The unexcelled [standard of] devotion unto the Supreme Lord Uttamas'loka, which by you good people fortunately has been established, is even hard to attain for the sages. (26) To your great fortune you have chosen to leave your sons, husbands, physical comforts, relatives and homes, for the sake of that superior, male personality called Krishna. (27) By the wholehearted love, which ruled you because of your separation from Adhokshaja [the Transcendental Lord]oh glorious souls, you have done me [the Lord and everyone] a great favor. (28) Please, good ladies, listen to the message that I for the sake of your happiness, as a faithful servant of my master, brought to you from your Beloved.

(29) The Supreme Lord has said: 'You women are actually never separated from Me, ever being present as the Soul of All. Just as all the elements, the ether, the fire, the air, the water and the earth are part of all beings, I am there as the union of all the elements of the mind, the life air, the senses and the natural modes. (30) By means of Myself I create, destroy and sustain Myself within Myself, through the power of My deluding potency consisting of the material elements, the senses and the modes of nature. (31) The soul full of pure spiritual  knowledge, which separately exists free from the association of the modes, is perceived [as the constant witness] in the operations of deep seep, dream sleep and waking consciousness. (32) The mind by which one meditates on the objects of the senses, constitutes a mirage, just as a dream constitutes an illusion when one wakes up. Staying alert one should bring under control that what [in the mind] gathers from the input of the senses [compare B.G. 2: 68 and 6: 35-36]. (33) Just as the ocean is the end station for all the rivers, this [insight] is the end conclusion of all Vedic literatures, analysis and yoga, of all intelligent people, renunciation, penance, sense control and truthfulness [compare B.G. 2: 70]. (34) The fact then that I, so dear to your eyes, am situated so far away from you, is according to My wish that your mind - that is subjected to attraction - meditates on Me. (35) The mind of a woman remains more absorb ed when her lover is far away, than when she has him present before her eyes. (36) Because in the constant remembrance of Me your minds are totally absorbed in Me and free from all restlessness, you will see Me appear soon. (37) Those remaining here in Vraja while I was sporting at night in the forest [see 10.29: 9] and for that reason did not experience the râsa dance, were as fortunate to achieve Me by thinking of My lustre.' 



(38) S'rî S'uka said: 'The women of Vraja hearing the instructions thus imparted by their Beloved, pleased as they were to have their memories revived by the message, thereupon addressed Uddhava. (39) The gopîs said: 'Kamsa, the enemy of the Yadus, the cause of the suffering, together with his followers has fortunately been killed. What a blessing that Acyuta at present lives happily with His well-wishers who [therewith] achieved everything they desired. (40) Oh gentle soul, maybe the elder brother of Gada [Krishna, see 9.24: 46gives the women of the city, affectionately revering Him bashfully with inviting smiles and glances, the love that belongs to us. (41) How can our Darling, so expert in all matters of love, not be bound by the bewildering gestures and words of the city women, who [just like us] are also constantly of worship? (42) And... does Krishna, oh pious soul, remember us; does He ever mention us, village girls, when He freely talks in the company of the city women? (43) Does He still remember those nights in which He enjoyed in Vrindâvana, that place so enchanting because of the lotus, the jasmine and the moon? He at the time with tinkling ankle bells danced with us, His beloved girlfriends, who glorified Him for His attractive stories. (44) Will that descendant of Das'ârha return to this place and with His touch bring back to life us, who are tormented by the sorrow He gave rise to Himself? Will He do that just as Indra with his clouds would [replenish] a forest? (45) But why would Krishna come here, now that He, surrounded by all His well-wishers, is happy having attained a kingdom, having killed His enemies and having married the daughters of kings? (46) What purpose would there, for us forest-dwellers or for other women, be to fulfill unto Him, the great Soul and husband of the goddess of fortune, whose every desire is already fulfilled? He is complete in Himself! (47) The greatest happiness is found in non-expectancy, so even the unchaste Pingalâ stated [a courtesan, see 11.8]. Yet, for us focused on Krishna who very well know this, it is most difficult not to cherish any hope. (48) Who is capable of forgetting the intimate talks with Uttamas'loka, He from whose body the goddess never moves away despite Him not desiring her? (49) In the company of Sankarshana, oh prabhuKrishna with the cows and the sounds of the flute wandered through the different places in the forest, by the rivers and the hills. (50) Ah, time and again those places, carrying the glory of His footprints, remind us of the son of Nanda we can never forget. (51) Oh, how can we ever forget Him with our hearts being stolen by His lovely gait, His playful glances, His generous smiles and nectarean wor ds? (52) Oh Master, Master of the Goddess and Master of Vraja; oh Destroyer of the Suffering, oh Govinda, lift Gokula out of the ocean of misery it is submerged in!'

(53) S'rî S'uka said: 'With their fever of separation removed by Krishna's messages, they thereupon worshiped him, Uddhava, recognizing him as Adhokshaja Himself.

 

 (54) Remaining there for some months he, singing about the topics of Krishna's pastimes, gave joy to Gokula by dispelling the sorrow of the gopîs. (55) All the days that Uddhava dwelled in Nanda's cowherd village, passed for the residents of Vraja in a single moment, because they were filled with discussions about Krishna. (56) Seeing the rivers, forests, mountains, valleys and flowering trees, the servant of the Lord took pleasure in reminding the people of Vraja of Krishna. (57) Whitnessing how confused and such the gopîs were in their absorption in Krishna, Uddhava was extremely pleased and offered them all respect while singing the following: (58) 'On this earth these young cowherd women are the only ones [of real success] in acquiring a body, for they achieved the perfection of an exclusive love for Govinda, the Soul of All - a love that is desired by sages, by ourselves and by those afraid of a material existence. Of what use would the [three] brahminical births be [of deriving an existence from one's parents, one's guru and one's sacrifices] for someone who has a taste for the topics of the Unlimited Lord? (59) What is one compared to these women who, impure in their conduct towards Krishna, wander through the forests? What is one's position compared to this stage of perfect love for the Supreme Soul? For the soul who is of constant worship, even when not being very learned, most certainly the Lord directly bestows the highest good, the good that, being imbibed, works like the king of all medicines [that is: irrespective the person]. (60) The blessing the Vraja ladies during the râsa dance found in the embrace of Uttamas'loka, was not bestowed on the goddess on His chest who is so intimately associated with Him, was not His mercy for the heavenly damsels with their lotus flower scent and luster, nor was it granted to any other kind of woman [10.33]. (61) Oh, let me be devoted to the dust of the lotus feet of the gopîs in Vrindâvana! Let me be any of the bushes, creepers or herbs there [in relation] to them, to those women who in worship of the feet of Mukunda, whom one seeks with the help of the Vedas, abandoned the path of civil correctitude and left behind the family members that are so difficult to give up. (62) The feet of the Supreme Lord where the goddess, Lord Brahmâ and the other gods with all their desires fulfilled, just like accomplished masters of yoga, can only dream of, were by Krishna in the gathering of the râsa dance placed on their breasts, so that they by embracing them could overcome their anguish. (63) I offer my obeisances again and again to the dust of the feet of the women of Nanda's cowherd village, whose loud chanting of Krishna's glories purifies the three worlds.'

(64) S'rî S'uka said: '[Uddhava,] the descendant of Das'ârha thereupon took leave of Yas'odâ, Nanda, the gopas and the gopîs, mounted his chariot and was about to leave.

 

 (65) But when he left, Nanda and the others approached him with various items of worship in their hands and said, affectionately and with tears in their eyes: 

 

(66) 'May our mental activities be founded on Krishna's lotus feet, may our words be an expression of His names and may our bodies when they bow down and such, do so for His sake. 

 

(67) May there wherever we for our work have to wander to the Lord's disposition, may there with whatever we do and give away in charity, be the attachment to Krishna, our Lord.'

(68) After the gopas thus had honored him with Krishna bhakti, oh first among men, Uddhava returned to Mathurâ, the city that [now] enjoyed the protection of Krishna. (69) After bringing Krishna his obeisances, he told Him about the intense devotion of the residents of Vraja, and next gave Vasudeva, Balarâma and the king [Ugrasena], the gifts sent along for them.'